- מנהל העבודה בוחר מתרגם מומחה בתחום אשר מכיר היטב את המונחים בטקסט.
- עבודת התרגום נעשית ע"י המומחה אשר מכיר את השפה ברמת שפת אם לאור הדגשים ולוח הזמנים שלכם.
- כל מומחה בתחום יוכל לקרוא
את הטקסט המתורגם.
תחומי התרגום
- תרגום מדריכי התקנה ושימוש.
- תרגום מסמכי API ו SDK.
- תרגום ברושורים.
- תרגום מסמכי דרישות מערכת.
מה אנחנו מציעים?
- מתרגם המומחה בתוכנה אותה אתה מבקש לתרגם.
- מתרגם הדובר את השפה אליה מתורגמת התוכנה ברמת שפת אם.
- מענה לכל האילוצים הטכנולוגיים שדורש הפרויקט.
- אנחנו זמינים לטובתך בכל עת.
- לוח הזמנים שלך הוא שלנו, נעמוד בו אתך.
- כל שאלה או בעיה עם התרגום, בכל שלבי התהליך ובסופו, תטופל.
"אלפרדו התנהל באופן מצויין לאור הדרישות שהצבנו עבורו.
הוא סיפק לנו תרגום באיכות גבוהה ליותר מ 20 שפות בצורה מאורגנת ובמחיר שפוי. אני ממליץ בחום לעבוד עם אלפרדו כשותף לשירותי תרגום."
אלכסנדר זיידלסון