תרגום טכני

  1. מנהל העבודה בוחר מתרגם טכני, מומחה בתחומו, אשר מכיר היטב את המונחים בטקסט.
  2. עבודת התרגום הטכני נעשית ע"י המומחה אשר מכיר את השפה ברמת שפת אם לאור הדגשים ולוח הזמנים שלכם.
  3. כל מומחה בתחום יוכל לקרוא
    את הטקסט המתורגם.

תחומי התרגום

  • מדריכי התקנה ושימוש.
  • מאמרים מקצועיים.
  • פטנטים.
  • מסמכי API ו SDK.
  • ברושורים של חברות.
  • מסמכי דרישות מערכת.
  • מענה למכרזים.
  • הצעות מחיר RFQ ו RFP.

מה אנחנו מציעים?

  • מתרגם מומחה הנבחר בהתאמה לדרישות הטכנולוגיות שלך.
  • מתרגם הדובר את שפת התרגום ברמת שפת אם.
  • מענה לכל האילוצים הטכנולוגיים שדורש הפרוייקט.
  • זמינות מלאה, לכל אורך הדרך.
  • עמידה בלוחות זמנים קצובים מראש.
  • אחריות על התרגום המסופק.

"רמת התרגום ואופן השירות היו משביעי רצון. במקרים אחדים, רמת התרגום הייתה מושלמת והפתיעה אותנו. אנו לבטח נמשיך לעבוד עם Click Translation בעתיד."
Telrad Networks
EG Studio - בניית אתרים

© כל הזכויות שמורות ל - Click Translation 2009 שירותי תרגום